Eskerrak etorri zareN / Eskerrak etorri zareLA


Iturria: Jabier Oses AzurmendiEusko Jaurlaritzako Kultura eta Hizkuntza Politika Saila Euskara hobetzen Artikulua Musika Euskara hobetzen Euskara hobetzen Eskerrak etorri zareN = Eskerrak etorri zareLA   Bi egiturak dira zuzenak, eta biek esanahi bera dute; nahiz eta, zenbaiten ustez, bata bestea baino egokiagoa izan. Izan ere, euskalkien arabera, -N atzizkiaren ordez, -NA, -NARI eta –LA … Jarraitu irakurtzen Eskerrak etorri zareN / Eskerrak etorri zareLA

Haimar Arejita, musikaria (Gatibu): “Euskaldunak gara, euskaraz gara”


Haimar Arejita gitarra-jotzaile gernikarra da, 20 urtez Gatibu taldearekin Euskal Herriko zein diasporako txokoak zeharkatu dituena. Txikitatik hezi izan da euskal giro batean eta gure hizkuntza euskaldunon izaera ezberdintzen duen ezaugarri garrantzitsuena dela deritzo. Lagunarteko harremanetan, taldekideekin zein herriko musika eskolan euskaraz kontzienteki egiteko konpromisoa erakutsi du, eta guztiok hala egin beharko genukeela iritzi du: “Euskaldunak … Jarraitu irakurtzen Haimar Arejita, musikaria (Gatibu): “Euskaldunak gara, euskaraz gara”

Zenbakiak nola idatzi?


Iturria: Jabier Oses AzurmendiEusko Jaurlaritzako Kultura eta Hizkuntza Politika Saila Euskara hobetzen Artikulua Bideoa Euskara hobetzen Euskara hobetzen   Euskaltzaindiaren arauak    Zenbakiak   0 zero 20 hogei 2 bi (biga) 21 hogeita bat 5 bost (bortz) 25 hogeita bost 13 hamahiru 35 hogeita hamabost (hogeita hamabortz) 17 hamazazpi 70 hirurogeita hamar 18 hemezortzi (hamazortzi) 80 laurogei … Jarraitu irakurtzen Zenbakiak nola idatzi?

Jose Manuel Bereziartua, bidelaguna: “Jendea ezagutzea ikastea da”


Jose Manuel Bereziartuak (Urretxu, 1963) lagun baten bidez ezagutu zuen Mintzanet eta proiektu egokia zein interesgarria iruditzen zaio. Ama hizkuntza euskara duenez parte hartzea erabaki zuen, eta Etxebarrin bizi den mutil saharar batekin astearte goizetan hitz egiten du.   Euskara praktikatzen laguntzeaz gain pertsona berriak ezagutzea gustatzen zaio, “jendea ezagutzea ikastea da”, dio. Are gehiago, … Jarraitu irakurtzen Jose Manuel Bereziartua, bidelaguna: “Jendea ezagutzea ikastea da”

‘-AIN eta -AI’ aldaerak. Nola erabili?


Iturria: Jabier Oses AzurmendiEusko Jaurlaritzako Kultura eta Hizkuntza Politika Saila Euskara hobetzen Artikulua Txioa Euskara hobetzen Euskara hobetzen   Usain, arrain, zain   -ain eta -ai aldaerak dituzten hitzetan -ain formak erabili: arrain, usain, zain, (eta honen eratorriak diren artzain, atezain, diruzain, itzain, ertzain, gotzain e.a.), dohain, orain. Beste sail batekoa denez gero, mahai, eta ez mahain. … Jarraitu irakurtzen ‘-AIN eta -AI’ aldaerak. Nola erabili?

Josune Igoa: Zergatik Mintzanet?


Josune Igoa (Iruñea, 1958 -egun, Oiartzunen bizi da-) bidelagunak Mintzaneten parte hartzeko gonbidapena jaso eta zalantzarik izan gabe eman zuen baiezkoa. Aurretik ezer adostu gabe, euskaraz hitz egiteari ekiten dio bere bidelariarekin, eta “astean behin lagun batekin kafea hartzea bezalakoa” dela deritzo, “baina Skype bidez”. Gaur gaurkoz, Argentinako bidelari batekin ere hitzartzen ari da. Mintzanetek … Jarraitu irakurtzen Josune Igoa: Zergatik Mintzanet?

Euskaltzaindiaren arauak: ‘-zio, arabera, iritzi, benetako, ohiko’


Iturria: Jabier Oses AzurmendiEusko Jaurlaritzako Kultura eta Hizkuntza Politika Saila Euskara hobetzen Artikulua Musika Euskara hobetzen Euskara hobetzen -zio, arabera, iritzi,benetako, ohiko -ZIO Euskaltzaindiak -zio, -zino, -ziño, -zinoe edo -zione aldaeren artean -zio aldaera (hots, amorrazio, begitazio, debozio, instalazio, integrazio, zibilizazio, administrazio, segizio, barkazio, bezalako formak) hobesten du euskara baturako. Ez erabili, hortaz, amorrazino, administrazione, debozinoe, eta abar. Bestalde, komeni … Jarraitu irakurtzen Euskaltzaindiaren arauak: ‘-zio, arabera, iritzi, benetako, ohiko’

Aiora Zubeldia, bidelaguna: “Mintzanet euskara lau haizetara zabaltzeko gure aukera da”


Aiora Zubeldiak (Zaldibia, 1996) lagun baten bidez izan zuen Mintzaneten berri. Orain, parte hartzen duela, proiektu “paregabea” dela iruditzen zaio: “euskaldun inguruan bizi ez diren pertsonek praktikatzeko aukera dute; Mintzanet euskara lau haizetara zabaltzeko gure aukera da”. Bere bidelaria Miranda de Ebroko emakume bat da, eta Aiorak azaldu duen moduan “lagun batekin kafe bat hartzera … Jarraitu irakurtzen Aiora Zubeldia, bidelaguna: “Mintzanet euskara lau haizetara zabaltzeko gure aukera da”

Beldur izan (ukan) / beldurra eduki. Zein da erabilera egokia?


Iturria: Jabier Oses AzurmendiEusko Jaurlaritzako Kultura eta Hizkuntza Politika Saila Euskara hobetzen Artikulua Liburua Euskara hobetzen Euskara hobetzen beldur izan (ukan) / beldurra eduki Beldur izan aditz-esapidearen erabilera ohikoa eta nagusia beldur naiz motakoa da, baina ezin esan daiteke beldurra dut/daukat aukerak gaizki daudenik, ogia dut/daukat bezalakoen parekoa den heinean, eta tradizioan ere badutelako testigantzarik.  Ez ziren heriotzaren beldur. Zure beldur da: beldurra dizu.  Egokiak … Jarraitu irakurtzen Beldur izan (ukan) / beldurra eduki. Zein da erabilera egokia?

Ius Perez: Zergatik Mintzanet?


Ius Perez (1973) bidelari basauriarrak euskara berrartzea erabaki zuen iaz, hizkuntza menperatzeko hitz egitea ezinbestekoa dela uste baitu. “Ez izan dudarik, hizkuntzarik onena hitz egiten dena da”. Egitasmoa ezagutu zuenean izena ematea erabaki zuen, eta Mutrikuko bidelagunarekin astean behin aritzen da Skype bidez praktikatzen. Mintzanetek berarentzat zer suposatzen duen galdetu diogunean, ezagutu zuenean ekimena “izugarria” iruditu zitzaiola aitortu … Jarraitu irakurtzen Ius Perez: Zergatik Mintzanet?